-
1 raisin
raisin [ʀεzɛ̃]masculine noun( = espèce) grape• des raisins ( = fruit) grapes• raisin noir/blanc black/white grape* * *ʀɛzɛ̃nom masculin1) ( fruit) grapes (pl)2) ( variété) grape•Phrasal Verbs:* * *ʀɛzɛ̃ nm1) (= fruit) grapes pldes raisins — grapes pl
2) (variété) grape* * *raisin nm1 ( fruit) grapes (pl); raisin blanc/noir white/black grapes; manger du raisin to eat grapes; une grappe de raisin a bunch of grapes; un grain de raisin a grape;2 ( variété) grape; cette région produit un raisin sucré this region produces a sweet grape;3 ( format) ≈ royal (format 50 x 65 cm).raisin de table dessert grapes (pl); raisins de Corinthe currants; raisins de Malaga Malaga raisins; raisins secs raisins; raisins de Smyrne sultanas.[rɛzɛ̃] nom masculin1. [en grappes] grapesraisin blanc/noir white/black grapesraisin de cuve/table wine/eating grapes2. CUISINE -
2 grappe
n fعنقود [ʔʼun׳quːd] m* * *n fعنقود [ʔʼun׳quːd] m -
3 raisin
m виногра́д;un grain de raisin — виногра́дина (dim. виногра́динка); du raisin sec — изю́м; des raisins de Corinthe — кори́нка; du jus de raisin — виногра́дный сок; un petit pain aux raisins — бу́лочка с изю́мом; ● mi-figue mi-raisin — ки́сло-сла́дкий; ни то, ни сёune grappe de raisin — гроздь < кисть> виногра́да;
-
4 grappe
f. (frq. °krappa "crochet") 1. грозд, чепка; une grappe de raisin чепка грозде; 2. съцветие, грозд; 3. сплит; grappe d'oignon сплит от лук; 4. купчинка яйца на някои животни във форма на грозд; 5. група от хора, които са се притиснали силно един в друг (напр. висящи на стъпало на трамвай); 6. разг., вулг. пенис. Ќ lâche-moi la grappe разг. остави ме на мира. -
5 grappe
f1. гроздь* f, кисть ◄G pl. -ей► f;une grappe de glycine — кисть глици́нии; des grappes d'oignons — свя́зки лу́ка; en grappes — гро́здьями, ки́стями; гроздеви́дный adj.une grappe de raisin (de groseilles) — гроздь < кисть> виногра́да (сморо́дины);
2. ку́ча, гру́ппа;des grappes d'enfants — гру́ппки дете́й
-
6 grappe
-
7 raisin
[ʀɛzɛ̃]Nom masculin uva femininoraisins secs passas feminino plural* * *raisin ʀɛzɛ̃]nome masculinoraisin secuva passaune grappe de raisinsum cacho de uvas -
8 grappe
nf., (de raisin, de groseille, de fleurs de grappe lilas /// robinier...): GRAPA (Albanais.001, Annecy, Billième, Thônes), krapa (Chambéry), D. => Mâche. - E.: Crochet, Établi, Grappin.A1) grappe dépouillée de ses graines ou de ses fleurs: krapa nf. (001). - E.: Trognon.A2) grappe, épi, (de maïs): rapa nf. (001).A3) petite grappe de raisin qui se forme plus tard et qui n'arrive pas à maturité: agré nf. (Lausanne).A4) groupe // paquet grappe de grappes de raisin sur le même cep: bôsta nf. (Albertville), R. => Tas.A5) grappe de fruits (pommes, poires, prunes, pêches), grappe d'épis de maïs comprenant une centaine d'épis et qu'on suspend sous l'avant toit: pinglyon nm. (001), R. => Pendre. -
9 uzum
raisin m; bir bosh uzum une grappe de raisin; uzum uzish vendange f -
10 égrener
egʀəne1) Culinaire to shell [pois]; to remove the seeds from [tomate, melon]2) to chime out [notes, heures]; to drone out [chiffres, chanson]* * *eɡʀəne vt1) [grappe] to pick grapes off2) [liste] to drone out* * *égrener verb table: lever vtr1 gén, Culin to shell [pois, épis]; to remove the seeds from [tomate, melon]; égrener une grappe de raisin to strip the grapes off the bunch;2 Tex [machine] to gin [coton];3 fig to chime out [notes, heures]; to drone out [chiffres, chanson]; la pendule égrena les douze coups de minuit the clock chimed out the twelve strokes of midnight; égrener son chapelet to tell one's beads;4 Tech to smooth [sth] off [mur, plâtre, fer].[egrene, egrəne] verbe transitif1. [blé] to shell[coton] to gin[ôter de sa tige - fruits] to take off the stalk2. [faire défiler]égrener son chapelet to tell one's beads, to say one's rosary————————s'égrener verbe pronominal intransitif1. [grains de raisin] to drop off the bunch[grains de blé] to drop off the stalk3. (littéraire) [heures] to tick by[notes] to be heard one by one -
11 grappolo
grappolo s.m. 1. grappe f.: un grappolo d'uva une grappe de raisin. 2. ( infiorescenza) grappe f. 3. ( estens) grappe f., groupe. -
12 grape
-
13 druif
♦voorbeelden:blauwe druiven • du raisin noirwitte druiven • du raisin blancde geoogste druiven binnenhalen • faire les vendanges -
14 grape
A n grain m de raisin ; a bunch of grapes une grappe de raisin ; to eat/buy (some) grapes manger/acheter du raisin ; I love grapes j'adore le raisin ; to harvest ou bring in the grapes vendanger.sour grapes! les raisins sont trop verts! -
15 spiccare
spiccare v. ( spìcco, spìcchi) I. tr. 1. ( staccare) détacher. 2. (staccare: rif. a fiori, a frutta) détacher, cueillir: spiccare un grappolo d'uva détacher une grappe de raisin. 3. (staccare: tagliando) détacher, couper: spiccare la testa dal corpo sortir la tête des épaules. 4. ( pronunciare distintamente) détacher, articuler: spiccare le parole articuler les mots. 5. ( Dir) ( emettere) émettre, décerner: spiccare un mandato di cattura décerner un mandat d'arrêt. 6. (Comm,burocr) ( emettere) émettre: spiccare un assegno émettre un chèque. II. intr. (aus. avere) 1. ( dare nell'occhio) trancher, contraster, ressortir (aus. être): il rosso è un colore che spicca le rouge est une couleur qui ressort. 2. ( distinguersi) se distinguer ( tra entre, de), se détacher ( tra de), briller ( tra parmi): spicca tra i suoi compagni per intelligenza il se distingue de ses amis par son intelligence. III. prnl. spiccarsi (rif. a frutta: staccarsi con facilità) se détacher facilement. -
16 spiluccare
spiluccare v.tr. ( spilùcco, spilùcchi) ( region) 1. picorer, béqueter, grappiller, grignoter: spiluccare un grappolo d'uva picorer une grappe de raisin. 2. ( estens) ( mangiucchiare) grignoter: spiluccare un pasticcino grignoter une pâtisserie. -
17 зобам
гл picoter (une grappe de raisin, de groseille). -
18 een tros druiven
een tros druiven -
19 dactylus
dactylus (dactylos), i, m. (acc. sing. -um ou -on) - [gr]gr. δάκτυλος. - dactulus Diocl. 6, 81. [st1]1 [-] datte [fruit]. --- Plin. 13, 46. [st1]2 [-] dail [sorte de coquillage bivalve]. --- Plin. 9, 184. [st1]3 [-] sorte de grappe de raisin. --- Col. 3, 2, 1. [st1]4 [-] sorte de graminée. --- Plin. 24, 182. [st1]5 [-] sorte de pierre précieuse. --- Plin. 37, 170. [st1]6 [-] [métrique] dactyle [composé d'une longue et deux brèves]. --- Cic. Or. 217 ; Quint. 9, 4, 81.* * *dactylus (dactylos), i, m. (acc. sing. -um ou -on) - [gr]gr. δάκτυλος. - dactulus Diocl. 6, 81. [st1]1 [-] datte [fruit]. --- Plin. 13, 46. [st1]2 [-] dail [sorte de coquillage bivalve]. --- Plin. 9, 184. [st1]3 [-] sorte de grappe de raisin. --- Col. 3, 2, 1. [st1]4 [-] sorte de graminée. --- Plin. 24, 182. [st1]5 [-] sorte de pierre précieuse. --- Plin. 37, 170. [st1]6 [-] [métrique] dactyle [composé d'une longue et deux brèves]. --- Cic. Or. 217 ; Quint. 9, 4, 81.* * *Dactylus, Herba. Plin. Une espece de gramen, vulgairement Dent au chien.\Dactyli, pro fructibus palmae arboris. Apitius. Des dactes. -
20 Traube
'traubəfBOT grappe f, raisin mTraubeTrd73538f0au/d73538f0be ['tr42e5dc52au/42e5dc52bə] <-, -n>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
raisin — [ rɛzɛ̃ ] n. m. • XIIe; lat. pop. °racimus, class. racemus 1 ♦ Le raisin, des raisins. Fruit de la vigne, ensemble de baies (⇒ grain) réunies en grappes sur une rafle. Variété de raisin. ⇒ cépage; aramon, cabernet, chasselas, clairette, gamay,… … Encyclopédie Universelle
grappe — 1. (gra p ) s. f. 1° Assemblage de fruits ou de fleurs disposés par étage et soutenus sur un axe commun. Grappe de raisin. Grappe de groseilles. • Ils coupèrent une branche de vigne avec sa grappe, que deux hommes portèrent sur un levier,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
raisin — (rè zin) s. m. 1° Le fruit de la vigne. Grappe de raisin. Fouler le raisin. Raisin sec. • Certain renard gascon, d autres disent normand, Mourant presque de faim, vit, au haut d une treille, Des raisins mûrs apparemment Et couverts d une peau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAISIN — n. m. Fruit de la vigne. Une grappe de raisin. Un grain de raisin. Un pépin de raisin. Du raisin muscat. Raisin de caisse. Des raisins blancs. Des raisins noirs. Cueillir des raisins, du raisin. Raisins secs. Raisin de Corinthe. Prov. et fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RAISIN — s. m. Le fruit de la vigne. Une grappe de raisin. Un grain de raisin. Un pepin de raisin. Cette vigne porte de beaux raisins. C est un bon raisin que le chasselas, le muscat, etc. Du raisin muscat. Un raisin bien doux. Des raisins blancs. Des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
grappe — [ grap ] n. f. • grape 1121; frq. °krappa « crochet »; cf. grappin 1 ♦ Assemblage de fleurs ou de fruits portés par des pédoncules étagés sur un axe commun (⇒ inflorescence). Grappes de cytise, de glycine. Fruits qui poussent en grappes (⇒ grain … Encyclopédie Universelle
grappe — Grappe, f. penac. Est le raisin entier pendant ou separé du sep, Botrus, Vua, Racemus, l Allemand dit Trappe, Pour un raisin, duquel ou le François a prins son vocable, ou luy le sien de nous. On y adjouste communément ces deux mots, de raisin,… … Thresor de la langue françoyse
grappe — GRAPPE. s. f. Amas de plusieurs grains qui viennent comme par bouquet au sep de la vigne, & mesme à quelques autres plantes, ou arbrisseaux. Grappe de raisin grappe de muscat. grappe de verjus. grappe de sureau. grappe de lierre. longue, grosse… … Dictionnaire de l'Académie française
GRAPPE — s. f. Il se dit proprement de L assemblage des grains qui composent le fruit de la vigne, le raisin ; et, par extension, de Tout assemblage de grains, de fleurs ou de fruits qui ont naturellement la même disposition. Grappe de raisin. Grappe de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Grappe — Pour la signification informatique du mot grappe , voir Grappe (informatique). Pour la signification textile du mot grappe , voir Grappe (textile) … Wikipédia en Français
GRAPPE — n. f. Assemblage de grains de fleurs ou de fruits portés sur une même tige. Grappe de raisin. La vigne est fort avancée, on voit déjà des grappes. La vigne a coulé, il y a beaucoup de grappes, mais peu de grains. Grappe de groseille. Grappe de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)